Yooo minna-san...
Este poste e dedicado a minha amiga Fer <3, tantas noites acordada lendo à maravilhosa fanfic ( Doce amargor) dela, humm, vale conferir, tipo somos otakus por Kuroshitsuji, nos perdemos no nesse mundo encantado, cheio de trama e aventuras né ( Fer ) srsrssr. Bom, mas vamos ao especial, divirtam-se. Site Yana Toboso, Devils 6th Day (=^.^=).
Em uma mansão nos arredores de Londres, na era Vitoriana, o mordomo Sebastian Michaelis serve Ciel Phantomrive, de doze anos de idade, o cabeça de uma família nobre inglesa e de um império de brinquedos e doces, que atua diretamente com a rainha. Sebastian realiza todas as tarefas exigidas por seu mestre, solucionando problemas que importunam a Inglaterra com facilidade e perfeição, por causa de sua linhagem
demoníaca e do contrato com seu mestre.
A primeira temporada tem 24 episódios, nele conta a historia de Ciel Phantomrive uma criança de 12 anos, que fez um contrato com um demônio ele o batizou de Sebastian Michelis, o mesmo tem que cuidar do bem estar físico do pequeno ate Ciel obter sua vingança completa, no anime o demônio tem que proteger a qualquer custo a criança, pois um anjo que matou os pais de Ciel quer a qualquer custo matar o pequeno por acha - lo um impuro, o anjo também tem interesse no demônio, no fim da temporada Sebastian derrota o anjo na sua verdadeira forma, claro que nãooooo e revelado para a infelicidade dos fãs *-*, contudo Ciel tem sua vingança completa.
Já na segunda temporada tem 12 capítulos, conta a trágica historia de Alois Trancy, o menino fez um contrato com Claude Faustos, o garoto quer a qualquer custo matar o Ciel, durante o passar da historia conta o por que Sebastian não devorou Ciel. Durante uma luta de Ciel Versus Alois *--*, Alois tem o abdômen perfurado, com o corte na mão de Ciel, Claude sente o quanto a alma de Ciel e saborosa e com isso ele mata o próprio mestre Alois Trancy, Hannah tem um enorme amor por Alois por isso ela faz seu mestre se apossar do corpo de Ciel com a ajudinha de Claude e Claro ;-), mas diante tudo Hannah engana Sebastian e Claude com uma luta, no final Sebastian mata Claude, como a alma de Alois estava dentro do corpo de Ciel, ele faz um novo contrato com Hannah e no final nenhum dos demônios vão ter alma de Ciel, pois ele também se transformou em um demônio e Sebastian teve a desventura de cuidar de Ciel para Sempre. Babado forte *-* !!
Entre nós o Sebby e linnnndooo!! Sem comparação! huuuuuuuuu Hemorragia nasal
Momento Cômico!
Só para se distrair!! heheehe
Esse vídeo e muito engraçado kkkkk
No oppa gangnam style
haaaaaaa eu lá imagina !!!! *-*
Kuroshitsuji em 300
Sagitariano não e engraçado #fato
As vezes tem a titia........ sem comentários!! heeheheh
Enfim!!!
Agora o momento Sebby hummmmmmmmmm!!
Vamos ''tentar'' comparar!
heheh e só para se descontrair!!!
Não é do meu feitio acertar numa bola que não vai cair. Ciel Phantomhive
Você teve coragem de olhar tais cenas do crime? A escuridão e o aroma do mal com as quais uma cena criminal está repleta consome até mesmo as próprias pessoas daquele mundo. Você poderia acabar dominado pela loucura pisando em tal cena. Lau-sama
Secar as lágrimas e lamentar, no que isso realmente ajudará? Até mesmo os mortos conseguem permanecer parados e sem se mover. Mas eu estou vivo. Eu continuo de pé com minhas próprias forças. Se eu morrer um dia, então será melhor não morrer com arrependimento. (…) Mesmo se forçado a permanecer a beira do desespero,eu irei agarrar com força na menor chance como uma teia de aranha. Nós, humanos, temos esse espírito forte. Embora agarrar-se ao fio ou não depende da personalidade de cada um. Ciel Phantomhive
Veja agora os clips de musicas que tem no anime Kuroshitsuji!!
Monochrome No Kiss
deai ni iro wa nakute monokuro fukinukeru
Itami goto kimi yudanemashou
Kizuato tsuyoku nazoru yoroshanai aki ga kitte
Suzushii yubi temaneku mama ni
Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
Yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima musunda kareta hitomi wo
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
Are kara ikuraka yoru suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete
Muchuu no sono temade namanurusa dake nokoshite
Hikigi wa no bigaku tokuide wa kiss kirau
Hitori ni shinaide mou sashite ayamete
Dono kotoba no kimi no heya de wa surinukete yuku no
Midarete nemutte sore ijou wo oshiete
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
Tsugi no nagai hari ga tenjou ni todoku koro ni wa
Kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita
Tooku yori mo ima musunda nureta hitomi wo
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsuretekuru
Yasashukute atsukute hikyo na kiss de
Irodotte yo saigo yoru tsuki ga terashiteru
Beijo Monocromático
Nosso encontro não tem cores, o monocromático sopra através dele
Vou confiar minhas dores a você
O vigoroso outono mostra vestígios das minhas cicatrizes
Seus dedos gelados acenando pra mim
Como gelo que teima em derreter
E você me resgata e brinca comigo em seus lábios
Mas mesmo assim, procurarei pelo meu verdadeiro amor
Seus olhos secos enxergam mais longe agora
Se eu pudesse, queria te abraçar e acabar com isso
A Lua oculta e pálida também nos esconde
E por quantas noites eu venha a te amar
No mar da dependência eu me esqueço até de respirar
Em frente à loucura, você me deixa um morno calor
Por um momento, não gosto dos seus beijos exaltados
Não me deixe sozinho! Aponte e fira-me mais!
Quais palavras vão deslizar pelo seu quarto?
Adormeço em confusão, diga-me mais do que isso
Os suspiros que se perdem em questão de sorrisos, apenas a Lua os vê
Não há mais volta, vou ser independente
Não tenho mais você, eu não preciso mais
Mas mesmo assim com certeza eu procurei meu verdadeiro amor
Meus olhos encharcados enxergam mais longe agora
Se eu pudesse, queria te abraçar e acabar com isso
Esses desejos e a noite trazem a manhã em vão
Com o seu doce, caloroso e covarde beijo
Dê-me cores nas noites onde a Lua brilhar
Lacrimosa
Kurayami no naka de mutsumiau
Zetsubou to mirai wo
Kanashimi wo aboku tsukiakari
Tsumetaku terashiteta
Kimi no kureta himitsu no shirube ni
Aoi yoru no shizukesa wo yuku
Lacrimosa
Tooku kudakete kieta
Mabushii sekai wo mou ichido aishitai
Hitomi no naka ni yume wo kakushite
Yogoreta kokoro ni
Namida ga ochite kuru made
Maboroshi no basha wa yami wo wake
Hikari no aru hou e
Yume to iu wana ga boku-tachi wo
Homura e izanau
Sora no ue no muji hi na kamigami ni (wa)
Donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa
Bokura wa moesakaru takigi to nari
Itsuka sono sora o yakitsukusou
Lacrimosa
Koko ni umarete ochite
Chinureta sekai wo osorezu ni aishitai
Yurusareru yori yurushi shinjite
Yogoreta chijou de
Namida no hibi wo kazoete
Lacrimosa (Tradução)
O luar que expõe tristeza,
friamente iluminado.
Desespero e o futuro...
que são amigáveis entre si dentro da escuridão.
Transformando o segredo que você me deu em um sinal
eu vou, através do silêncio da noite pálida.
Lacrimosa
uma vez mais, eu quero amar o brilhante mundo deslumbrantemente
que destroçou na distância e desvaneceu.
Esconda seu sonho em seus olhos
até as lágrimas caírem
no seu coração maculado.
O fantasma carrega partes da escuridão
e vai em direção à luz.
A armadilha conhecida como sonhos
atrai-nos em direção as chamas.
Nenhum tipo de grito vai alcançar
o deus impiedoso acima, no céu.
Lacrimosa…
Nós vamos ser a lenha ardente
e parece que queimaremos o céu algum dia.
Lacrimosa
eu quero amar sem medo o mundo sanguinário
que eu nasci em.
Preferencialmente do que ser perdoado, perdoar e acreditar em mim.
Conte o número de dias lacrimosos
na Terra maculada.
Kagayaku Sora No Shijima Ni Wa
Tsumetai namida wo kakaete
Toki ga michirukoro wo
Anata wa hikari wo sagashite
Yami wo hiraku darou
Akane no utagoe
Sono mune wo somete yuku
Eien ni kogarete
Chiriisogu shirabe no you ni
Kagayaku sora no shijima ni wa
Watashi no niwa ga aru
Itsuka anata ga tadoritsuku
Migiwa no kanata ni
Tsuki wo mamoru yoru no yami ga
Sasayaku komuriuta
Nakanai kodomo no hitomi ga
Yume ni nureru made
Sayonara
Nidoto wa aenai anata dakara
Itoshiku kuruwoshiku
Yoru wa mune wo eguru youni
Kagayaku sora no shijima ni wa
Anata no ie gaaru
Tsukino wo chiru yami no mukou wo
Minamotome kaeru
Hosoimichi
No Silêncio do Céu Brilhante
Segure as lágrimas frias
Quando a hora chegar.
Você procura pela luz
Abrindo caminho pela escuridão.
A voz persa cantada em vermelho
Lentamente, pigmentos tingem seu peito
Como se fosse um desejo eterno
E rapidamente, dispersando melodia.
No silêncio do céu brilhante
É o meu jardim
Algum dia você irá chegar
Do outro lado
A escuridão da noite, embora guardava a lua.
Sussurra ao longo de uma canção de ninar,
Até que os olhos das crianças
Que já não choram, tornam-se embebidos em sonhos
Digo adeus
Porque nunca mais verei você de novo.
Pois, esta adorada
E dolorosa noite arranca meu coração.
No silêncio do céu brilhante
É onde está a sua casa.
A lua está para lá da escuridão que cai sobre nós,
Desejando que todos voltem
Pelo pequeno caminho.
I'm Live
Nothing I say comes out right,
I cant love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains
I'm so sick of wasting time,
But nothings moving in my mind,
Inspiration cant be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When I'm having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know there's a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive
When I'm bored to death at home,
When he wont pick up the phone,
When I'm stuck in second place,
Those regrets I cant erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
There's no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
Ill live my life, ohhh
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where you'll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
Ill live my life,
Ill live my life,
I'M ALIVE
Estou Viva
Nada do que eu digo dá certo,
Não consigo amar sem uma briga,
Ninguem sabe o meu nome,
Quando peço por sol, chove.
Estou farta de perder tempo,
mas nada muda em minha mente,
Não encontro a inspiração,
Eu me levanto e caio, mas
Estou viva! Estou viva! Oh sim!
Entre o bem e o mal você irá me encontrar,
Buscando o paraíso.
Eu lutarei e dormirei quando morrer,
Eu viverei minha vida, Eu estou viva!
Cada amante quebra mue coração,
E eu sei desde o início que,
Ainda vou acabar em uma confusão,
Toda vez que eu adivinhar.
Todos os meus amigos apenas fogem
Quando eu estou tendo um dia ruim
Eu prefiro ficar na cama, mas sei que há uma razão
Estou viva!Estou viva! Oh sim!
Entre o bem e o mal você irá me encontrar,
Buscando o paraíso.
Eu lutarei e dormirei quando morrer,
Eu viverei minha vida, Eu estou viva!
Quando eu estou entediada até a morte em casa,
Quando ele não pega o telefone,
Quando estou presa em segundo lugar,
Aqueles lamentos, eu não posso apagar.
Só eu posso mudar o fim,
Do filme na minha cabeça,
Não há tempo para miséria,
Eu não sinto pena de mim.
Estou viva!Estou viva! Oh sim!
Entre o bem e o mal você irá me encontrar,
Buscando o paraíso.
Eu lutarei e dormirei quando morrer,
Eu viverei minha vida, ohhh
Estou viva!Estou viva! Oh sim!
Entre o bem e o mal você irá me encontrar,
Buscando o paraíso.
Eu lutarei e dormirei quando morrer,
Eu viverei minha vida,
Eu viverei minha vida,
EU ESTOU VIVA!
EU ESTOU VIVA!
Bird
Hana mo kimo bokura mo kanashiiSora ni mukatte nobiru shika nai
Utsumu kutabi ni bokura wa kizuku
Soshite mata miageru
Nemuru anata wa kanashi sou de
Warui yume demo miteru youda
Boku wa koko dayo tonari ni iruyo
Dokoemo mou ikanai
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?
Hito wa mina sora wo miru
Miagete wa me wo fuseru
Itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
Jiyuu sa to wagamama wo surikaete ikite kita
Hoshi mo nai yoru no sora
Yukuatemo mienai me de samayou
Nani mo kowai mono nado nakatta
Sore wa mamoru monoga nai dake
Ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
I NEED HUGGIN' MY SWEET HEART
Hito wa mina sora ni naku
Tte wo hiroge yume wo miru
Itsuka mita aozora wo
Itsumade mo mamoru kedo
Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
Boku wa mou akogare tari shinai
Dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
Sora niwa michi ga nai dake
Anata to iu sora no naka
Boku dake wo tojikomete
Mou dokoemo ikanai yo
Mou dokonimo ikanai de
Hito wa mina sora no naka
Jiyuu to iu kago no naka
Anata dake ireba ii
Kono sora ni mou tsubasa wa
Iranai
Pássaro
Nós, como as flores e árvores, somos lamentáveis
Só podemos levantar e olhar para o céu.
Vemos isso quando olhamos para baixo por um momento
Mas então, voltamos a olhar para cima.
Sua face adormecida parece triste
Como se estivesse tendo um pesadelo.
Eu estou bem aqui, do seu lado
Não vou para mais nenhum lugar.
Como vivo sem você?
Todos olham para o céu,
Eles olham para cima, e depois para baixo.
Eles lamentam porque são incapazes de achar o céu azul que viram uma vez no passado.
Trocando entre ser livre e egoísta, nós vivemos até então.
Debaixo desse céu noturno sem nenhuma estrela
Incapaz de ver meu destino, simplesmente vago.
Não tem nada assustador até agora
Não há nada para eu proteger.
Seja amanhã ou daqui a 10 anos, eu estou com medo do que pode acontecer.
Eu preciso abraçar meu amor.
Todos choram para o céu.
Alcançam suas mãos e começam a sonhar
Eles vão sempre proteger
O céu azul que viram uma vez no passado.
Apesar de ter figuras crescentes no céu,
Eu não anseio por esse tipo de liberdade.
Ninguém é realmente livre, não é a verdadeira liberdade,
Que simplesmente não há estradas no céu.
Nesse espaço, conhecido como "você",
Por favor, olhe para mim.
Não vou para mais nenhum lugar
Por favor, não vá para mais nenhum lugar.
No meio do céu
Todos estão trancados na prisão chamada "liberdade"
Tudo que preciso é você do meu lado
E então nesse céu, essas asas,
Eu não mais precisarei.
A imagem refletida numa foto é mera ilusão. Entretanto, mesmo sendo uma mera ilusão, capturá-la é um dos sonhos vazios que os humanos têm. Sebastian Michaelis
Uma vez rejeitado a fé, é impossível passar pelos portões do paraíso. Sebastian Michaelis
Meu nome é Sebastian Michaelis foi batizado pelo meu mestre Ciel Phantomhive, Sou um mordomo e tanto, e completamente necessário manter o bem estar físico de meu mestre, e devo sempre manter a mansão Phantomhive como meu mestre deseja, ou tentar se os servos não a destruírem antes. Gatos são animais fascinantes contudo, Bocchan não deixa eu cria- los na mansão por conta de sua asma, bom `Sou um Demônio e tanto``
Naquela época eu invoquei um demônio acidentalmente, e então recebi o poder para voltar. Contudo, o único demônio na mansão Kelvin era você… E este demônio é meu. Ciel Phantomhive
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Hello minna-san sinta a vontade para comentar, aqui também sugestões são bem vindas.